Prevod od "sabemos quão" do Srpski

Prevodi:

znamo koliko

Kako koristiti "sabemos quão" u rečenicama:

Nós dois sabemos quão importante é a entrevista de hoje.
Obojica znamo koliko je važan današnji intervju.
Todos sabemos quão bem você o sabe.
Svi znamo koliko ste ga dobro zapamtili.
Sabemos quão maus podemos ser, mas vocês, os homens da Capricórnio Um, mostraram-nos o quanto maravilhosos podemos ser mostrando-nos o alto que podemos alcançar.
Znamo koliko loši umemo da budemo, a sada ste nam vi, posada 'Jarca 1' pokazali koliko možemo da budemo divni i koliko visoko da dosegnemo.
Todos sabemos quão rápido se difundem os escândalos.
Svi znamo koliko brzo skandal može da se proèuje.
Ambos sabemos quão pouca escolha há entre os dois.
Oboje znamo koliko su male moguænosti za druga rešenja.
Não sabemos quão grande e malvado, mas duas pessoas sumiram no bairro de Sunset Ridge.
Da, pa ne znam koliko je veliko ovo zlo, ali dvoje je ljudi nestalo iz Sunset Ridge èetvrti.
Marguerite, não sabemos quão contagiosa essa doença pode ser.
Marguerite, ne znamo koliko ova bolest može da bude zarazna.
Não sabemos quão perto está MacArthur nem quando alcançará Cabanatuan.
Ne znamo koliko je blizu McArhur i koliko æe ih doæi u Kabanatuan.
Não sabemos quão perigoso vai ser do outro lado da anomalia.
Ne znamo koliko æe opasno biti sa druge strane `anomalije`
Chuck, sabemos quão difícil tem sido pra você, mas... Talvez uma nova missão seja exatamente o que você precisa.
Vidi, Chuck, mi znamo koliko ti je to bilo teško, ali, možda je nova misija baš ono što ti je sada potrebno.
Sabemos quão irritado você ficou, professor.
Znamo koliko ste bili uznemireni, profesore.
Nós não sabemos quão longe esse caminho nos levará.
Ne znamo koliko daleko æe nas ovaj put odvesti.
Nós não sabemos quão grave o estrago será.
Ne znamo kolika će biti šteta.
Nós não sabemos quão profunda a água é.
Ne znamo koliko je duboka voda.
Sim, não sabemos quão longe Edwin chegou.
Nema podataka koliko daleko je Edvin stigao.
"Sem heróis, somos todos comuns e não sabemos quão longe podemos ir."
"Bez heroja, mi smo samo obièni ljudi i ne znamo dokle možemoˆ".
Sabemos quão ocupado é e quão díficil é seu trabalho para a comunidade.
Znamo koliko obaveza ima i koliko radi za našu zajednicu.
Sabemos quão digno é o homem que não bebe, não é, garotos?
A svi znamo koliko je pouzdan èovjek koji ne pije, zar ne, momci?
Sabemos quão desrespeitosos adolescentes podem ser.
Znaš kako tinejdžeri mogu da budu zloèesti.
Vamos! É claro que ela dirige um X5 com rodas aro 40 porque sabemos quão traiçoeiras essas estradas pavimentadas podem ser.
Naravno, ona vozi X5 sa felnama od 20 inèa, jer svi znamo kako džombasti mogu da budu asfaltni putevi.
Bem, são oito, mas pode só chegar a seis, porque não sabemos quão alto seremos capazes de ir, porque você tem que passar por várias etapas para conseguir aprovação de algo em Berkeley.
Možda neæemo moæi više od šest. Ne znamo koliko æe nam dopustiti iæi u visinu. Birokracija u Berkeleyu je glomazna.
Sabemos quão próximo você está de Teller.
Poznato nam je koliko ste tesno povezani s Telerom.
Apesar de parecer linda vista do espaço, todos sabemos quão frágil é, os danos que os humanos lhe causaram e, ao que parece, continuam a causar.
Divan pogled iz svemira, na našu krhku planetu, koju ljudi i dalje uništavaju bez razloga.
Agora que sabemos quão ingênuo o inimigo é, podemos experimentar.
Kada znamo koliko je naš neprijatelj lakoveran, možemo da eksperimentišemo. Lajkose.
Sabemos quão rápido isso pode sumir e amamos nosso trabalho.
Kao prvo, znamo koliko brzo može da nestane, a uz to volimo svoje poslove, pa...
Por volta de 1m de diâmetro e não sabemos quão profundo.
Oko dva metra okolo i ne znamo koliko duboko.
Não sabemos quão fundo vai, mas...
Nismo sigurni koliko daleko i duboko ide, ali...
Não sabemos quão forte foi a pancada.
Ne znam koliko jako je udarila glavu pri padu.
Não sabemos ainda e não sabemos quão perigoso isso é.
To još ne znamo, a ne znamo ni koliko je opasno.
Acredito que tudo que fizemos vai segurar, mas não sabemos quão forte será a vistoria que eles farão.
Mislim, sve što radimo je obezbeðeno, ali... nikad ne znamo koliko duboko mogu proveravati.
5.7652490139008s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?